| crusssriss a întrebat:

Care este bun la franceza si ma ajuta sa traduc propozitiile astea:"mi-am pierdut cheile de la casa si fiindca a inceput sa ploua, nu am unde sa stau";"cand veneam acasa mi-am dat seama ca mi-am uitat cheile pe birou";:pot sa merg la baie sa ma usuc?"
"te rog, adu-mi un prosop"

Răspuns Câştigător
| Elena_Alexandra_1974 a răspuns:

Euu,fac meditatii:J'ai perdu mes clés de maison et parce cu'il a commencé à pleuvoir, je n'ai aucun endroit pour rester
Quand venu à la maison, j'ai réalisé que j'ai oublié mes clés sur le bureau

Puis-je aller à la salle de bain pour sécher

S'il vous plaît apportez-moi une serviette

Funditaaa!

4 răspunsuri:
| treiLEI a răspuns:

J'ai perdu mes clés de maison et parce cu'il a commencé à pleuvoir, je n'ai pas de place to stay "" Quand je suis rentré, j'ai réalisé que j'avais laissé mes clés sur la table »: ils pourraient aller à la salle de bain pour se sécher? "«S'il vous plaît, donnez-moi une serviette"
Sa nu te superi daca am gresit ceva.

| crusssriss explică (pentru treiLEI):

Multumeschappy

| treiLEI a răspuns (pentru crusssriss):

Cu placere...

| Rockerr a răspuns:

J'ai perdu mes cles de la maison parce cu'il a commence a pleuvoir, j'ai pas de place pour rester, quand je etais en train de venir a la maison, je me rappelle que j'ai oublie mes cles sur le bureau; est-ce que je peux aller dans la salle de bains pour me secher
s'il te plait/s'il vous plait apportez-moi une serviette