| cOPPY a întrebat:

Cum se traduce never sometime, usually, always, often daca stiti faceti cate o propozitie cu ele! MESI TPU FUNDA!

6 răspunsuri:
| peacla a răspuns:

Never-niciodata, sometime-cateodata, usually-de obicei, always-intotdeauna, often-rar.

| Alekzandra a răspuns:

Never=niciodata

Sometimes=uneori.

Usually=de obicei

Always=tot timpul
Often=rar. Fundawinking?

| alina6344 a răspuns:

Mai bine ti-ai face singur\a tema la engleza. pentru ca astfel nu o vei invata niciodatastraight face

Pentru ca si noi care stim, la randul nostru am tras din greu ca sa stim o limba strainabatting eyelashes

| Ayna a răspuns:

Sometime-citeodata Sometimes i think what is the meaning of life?-Citeodata ma gindesc care este sensul vietii?

usually-de obicei Usually I go to my grandparents in vacantion.-De obicei in vacanta eu merg la bunici.

always-mereu I always do my homework before going to walk! Eu mereu imi fac temele inainte sa ies la plimbare.

often-de multe ori, des
I go to cinema very often.Eu merg foarte des la cinema.

| KrUeLlA a răspuns:

Never- niciodata ( I will never do this again- Nu o sa mai fac niciodata asta)
Sometime-cateodata( Sometime i feel lonely - Cateodata ma simt singur)
Usually - de obicei ( Usually in weekend i`m busy- De obicei in weekend sunt ocupat/a)
Always-Intotdeauna/Mereu ( I will always love you - Te voi iubi intotdeauna/mereu)
Often-deseori, adesea, de multe ori ( Often i forget to brush my teeths-Deseori/Adesea uit sa ma spal pe dinti)

funda?

| FataDinVecini_3045 a răspuns:

De dex online ai auzit?
De google-translate ai auzit?