anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Cum traduceti voi!"Nu cred in avorturi"?

6 răspunsuri:
| catalin188 a răspuns:

Nu ai cum sa nu crezi in ceava ce exista

| valyalexia a răspuns:

Un copil care crede ca la adus barzahappyhappy

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

"Не верю в абортов" asa traduc, e limba ce-mi place... daca te referi la dezvoltarea unei expresii stupide, nu o sa-mi consum energia s-o fac.bye

| Eileithy a răspuns:

Incapacitatea de a face un avort, fapta ce o echivaleaza cu umorul.

| Eileithy a răspuns:

Incapacitatea de a face un avort, fapta ce o echivaleaza cu omorul.

| ionela22 a răspuns:

Avortul este un lucru care din pacate multe femei il fac nu au posibilitati sa creasca un copil si prefer sa se duca la doctor si acesta impiedica sarcina adica da copilul afara.Nu cred in avorturi este o vorba si o traduc big grinaca sunt insarcinata oricat de greu imi este asa cum mananc eu si traiesc asa trebuie sa traiasca si copilul meu pentru ca avortul este ca si cum iti omori copilul adica impiedici sa se nasca.