Este opusul cuvântului îmbarcare, debarcare înseamnă a coborî de pe o navă/un vapor/un avion(a coborî pe uscat sau pe mal, când este vorba de un vapor).
DEBARCÁRE, debarcări, s. f. Acțiunea de a debarca și rezultatul ei. ◊ Stație de debarcare = punct final al unei călătorii. Navă de debarcare = navă special construită, cu prora plată și dreaptă, pentru a permite apropierea maximă de uscat în vederea debarcării de trupe și de materiale. – V. debarca.
Se folosește cel mai des în cadrul maritim, deoarece este antonimul cuvântului îmbarcare. Debarcare înseamnă să cobori de pe un vas. Dar mai este folosit ți în unele expresii, dar are același înțeles de a coborî, de a se da jos.
Sper că am putut să te ajut xD
Debarcare inseamna a cobora se foloseste doar in marina termenul asta tatal meu a fost comandant brevetat 1 international iar iubitul meu este tot comandant
@sorina2011 NU se folosește DOAR în marină, se folosește și în alte situații, nu doar când te referi la vapoare, ci și la avioane, trenuri și se referă atât la persoane cât și la mărfuri.
P.S. Ai auzit de boarding-pass? Este un tichet de îmbarcare pe avion.
Aeroporturile au terminale cu mai multe porți de îmbarcare.
În marină sunt folosiți ceva mai DES acești termeni, dar nu înseamnă că DOAR în marină sunt folosiți acești termeni.
Penaaaa1 întreabă: