Despre numele Marisa
Prenumele Marisa este varianta spaniola a numelui Maria. Maria este poate cel mai indragit si popular nume biblic feminin folosit in Romania. Pentru numele Maria s-au avansat peste 60 de solutii etimologice, dintre care 3 sunt dominante. In aramaica, Maryam inseamna "doamna", "stapana".
Dupa Fericitul Ieronim, in ebraica, numele s-ar compune din mar, ce inseamna "picatura" plus yam ce inseamna "mare", deci "picatura de apa de mare". Dar numele evreiesc Maryam sau Miryam ar putea fi si de straveche origine egipteana, tragandu-se din verbul mri, "a iubi", cu sufixul afectiv ebraic - am, deci "cea draga", "cea iubita".
funda?
Bună,
"Marisa" este un nume latin şi reprezintă un derivat al termenului "Maria", ce înseamă "steaua mării".
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Maria
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Marisa
Despre numele Marisa
Prenumele Marisa este varianta spaniola a numelui Maria. Maria este poate cel mai indragit si popular nume biblic feminin folosit in Romania. Pentru numele Maria s-au avansat peste 60 de solutii etimologice, dintre care 3 sunt dominante. In aramaica, Maryam inseamna "doamna", "stapana".
Dupa Fericitul Ieronim, in ebraica, numele s-ar compune din mar, ce inseamna "picatura" plus yam ce inseamna "mare", deci "picatura de apa de mare". Dar numele evreiesc Maryam sau Miryam ar putea fi si de straveche origine egipteana, tragandu-se din verbul mri, "a iubi", cu sufixul afectiv ebraic - am, deci "cea draga", "cea iubita".
Prenumele Marisa este varianta spaniola a numelui Maria. Maria este poate cel mai indragit si popular nume biblic feminin folosit in Romania. Pentru numele Maria s-au avansat peste 60 de solutii etimologice, dintre care 3 sunt dominante. In aramaica, Maryam inseamna "doamna", "stapana".
Dupa Fericitul Ieronim, in ebraica, numele s-ar compune din mar, ce inseamna "picatura" plus yam ce inseamna "mare", deci "picatura de apa de mare". Dar numele evreiesc Maryam sau Miryam ar putea fi si de straveche origine egipteana, tragandu-se din verbul mri, "a iubi", cu sufixul afectiv ebraic - am, deci "cea draga", "cea iubita".
ana95 întreabă: