| AnimeLover1 a întrebat:

TPU. Dami traducerea la cateva nume in japoneza in romana si invers.

Răspuns Câştigător
| RainmakerX a răspuns:

Hey!
Uite, sper sa te ajute!
Alin→Arīn 
Alexandru→Arekusandoru 
Adriana→Adorianna 
Anca→Anka 
Andrei→Andorei 
Andreea→Andoreya 
Andrada→Andoradda
Angelica→Anjērika
Adela→Adera
Amalia→Amāria 
Bogdan→Bogudan 
Bianca→Biyanka
Cristina→Kurisutina 
Cătălin→Katarīn
Călin→Karīn 
Camelia→Kamēria 
Ciprian→Chippurian 
Carmen→Karumen 
Constantin→Konsutantin 
Corina→Korīna 
Daniel→Danieru 
Diana→Diana 
Dorin→Dorin 
Dragoș→Doragoshi 
Denisa→Denīsa 
Elena→Erena 
Emil→Emiru 
Eduard→Eduarudo 
Filip→Firippu 
Flavius→Furaviusu 
Florin→Furorin 
Felicia→Ferīchia 
George→Jōruje 
Georgeta→Jōrujetta 
Gabriel→Gaburiēru
Horea→Hōrya 
Ileana→Iryāna 
Iulius→Yūriusu 
Iulia→Yūria
Ion→Yon 
Ioana→Iwanna 
Irina→Irinna 
Jean→Jan(Jyan) 
Loredana→Roredana 
Liviu→Rībyu
Lidia→Ridiya 
Laurențiu→Raurentsuyu 
Mihaela→Mihaera 
Maria→Maria 
Marius→Mariusu 
Matei→Mattei 
Mircea→Mirucha 
Nicolae→Nikorae 
Nicoleta→Nikoretta 
Narcisa→Naruchisa 
Nadia→Nadia 
Oana→Wana
Otilia→Otīria 
Ovidiu→Obidiu
Paul→Pauru 
Petru→Petoru 
Raul→Rauru 
Rebeca→Rebekka 
Roxana→Rokusana 
Radu→Rādu 
Robert→Rōberuto 
Simona→Shimōna 
Silviu→Shībyu 
Sorin→Sōrin
Stan→Sutan
Sergiu→Serujū 
Ștefan→Shitefan 
Șerban→Sheruban 
Tudor→Tūdō 
Teodora→Teodora Tiberiu→Tibēryu 
Traian→Torayan 
Valentin→Varentin 
Vasile→Vashīre 
Victor→Vikkutoru 
Viorel→Viorē
Vlad→Vuraddo 
Xenopol→Kusenōpō 
Zaharia→Zahariya

De asemenea exista anumite nume care nu pot sa fie folosite in romana.
De exemplu Yuki inseamna zapada si Daisuke inseamna ajutor de nadejde.

Daca vrei alte nume *care nu au traducere in romana ca nume* atunci poti folosi asa :
Aki - stralucitor
Aya - design
Chou -fluture
Haru -soare
Haruka -departat
Hideci -ecou

M-am plictisit. Sper ca iti ajung.
Sarbatori fericite!

0 răspunsuri: