Nu exista traducere, se scrie, simlu, "Constanța", dar, cum restul lumii habar n-are ce e acel "ț", dese sunt cazurile in care se crede ca ori este un "ș" ciudat, ori un "ți" mai chinezesc, ori un simplu "t".
Constanta nu a ajuns sa fie "tradus" in engleza
deci, se scrie la fel, dar fara codita sub al doilea t, alfabetul englez nu are nici un fel de diacritice!
si daca vrei sa stii cum se aude, apasa pe difuzorul din partea engleza:
https://translate.google.com/......https?/
LisaJulie întreabă: