În istoria noastră, multă vreme am avut probleme cu strămoșii turcilor, otomanii. Prin urmare, am fost "certați" cu ei, deci nu ne-am înțeles. Nu ne-am înțeles, ei n-au înțeles, noi nu i-am înțeles pe ei, deci...de aici vine vorba.
În plus, putem lua în considerare încercările de negociere cu ei, în care noi : n-avem să vă dăm, iar ei nu ne înțelegeau, așa că mai omorau câteva mii de-ai noștri.
Nu africanii, nu nemții, nu americanii, ci turcii.
Mai avem o situație: turcii au fost mereu negociatori foarte buni, ca și negustori. Secole de-a rândul turcii au acționat ca și intermediari între est și vest. Una dintre cele mai bune metode pentru situația în care negociezi cu o persoană de altă limbă este să te prefaci că nu înțelegi. Omul explică și explică și explică, tu te prefaci că nu înțelegi. Am văzut tehnica asta folosită de români, în Germania. Neamțul spunea "20" românu se făcea că înțelege "2" și o ducea așa foarte vesel și zâmbitor până exaspera neamțul, apoi spunea "12".și neamțul accepta, doar ca să scape de tipul care "nu înțelegea".
Pentru ca nu vorbim turrceste, e ca si cum ai vorbi cu un turc care nu vorbeste romaneste.si plus ca suna amuzant si automat cand spui la cineva"esti turc"te gandesti la"prost"ca si cum ar fi un sinonim
Ok...atunci : de ce se zice "esti turc" si nu "esti african" sau orice alta natie?
Uite ti-a raspuns coloo mai bine ca mine.asta voiam sa spun si eu ar putea spune esti"englez, neamt, american"dar se pare ca avem ceva trecut cu turcii.
Ok. apreciez intentia!
E o expresie istorica. Cu siguranta stii ca am avut batalii cu turcii. Probabil are ca origine istorică interacţiunea involuntară a românilor cu solii trimişi după biruri prin Moldova şi Valahia.
anonim_4396 întreabă:
anonim_4396 întreabă:
anonim_4396 întreabă: