Mulțumesc pentru înjuături! tocmai asta încercam să fac! să vă zgâdăr puțin! nu mă înjurase nimeni pe ziua de azi! și nu mă simțeam biune!
împlus înrasem în panică eu fără heitări nu am valoare!
Nu vorbeam cu tine.
Ma refeream la limba engleza. Am uitat sa mentionez.
Trebuie sa o traducem intr-o anumita limba? Engleza? Ca asta as deduce pentru ca ai scris chestia cu translate.
In engleza sunt interesat.
The salcâm more brochen to the hed maind of salcâm its damage
Danger of the salcâm its popsible mecanical hazard to dă your hart bicăuse its posible nebunia lui săndel more pandemic flager
chep distante of de rusian girls bicăuse pușcăria its 25 yers for the minor girls or put the moni in the fader girls poochet
hil giv you girl gift exceange of the 500 lire if girl make the scandal fader of the girl brochem hil girl bătăița ușiganie put the ghirs on the colet send you aghen
you put for hil fader mor 200 chf gift for the ușigania giv hil girls
neau ghirl cost total 700 euro not more spume bicause salcâmi înebuniți
The black locust went crazy
For so long,
Walking naked through the heavens
With all their soul out
And they took it out in the morning
White and full of dew
With strong scents of heaven
He snatched it from a new secret
The black locust went crazy
And with their "disease" at once
Something seems to me to have happened
And with this whole world
Dumb birds
Take their soul out of them
Taking care of many longings
Traveling among the stars
The green forest is drank
It's not so calm anymore,
Keep the moon long
Like a heart in the palm of your hand
You don't see my soul coming out(of the closet )
In chaotic words,
The black locust went crazy
And you want me to be good?
Si, pentru distractie, uite varianta tradusa cu google translate in mulote limbi:
Fiul lui Akasha este prost.
pentru mult timp
Nud în cer
Din inima mea
A doua zi dimineață au spus:
Alb pe podea
Miroase puternic
Se distanțează de secret
Fiul lui Akasha este prost.
Și în același timp durerea lui
și eu
Și în această lume
Jogging
I-am ucis
Stabilirea obiectivelor pe termen lung
Ei călătoresc între stele
Iarba este verde
Au innebunit salcamii si tu vrei sa fiu cuminte?
Am ascultat mult melodia asta, dar imi place mai mult Ludmila
Vad ca unii si'au facut de cap aici, insa e bine ca va distrati. Da, in engleza ma intereseaza. Am uitat sa includ, dar pe undeva era destul de logic, mai ales cand am specificat Google Translate.
DamianStefan întreabă:
ZloteaIulian întreabă: