Daca vrei sa-ti tatuezi sprancenele, e alta treaba, procedura se numeste,, microblading".
Nu stiu concret daca ai varsta corecta sa te supui unei astfel de schimbari, dar doamna de la salonul cu pricina, sigur iti pune vreo doua intrebari.
Este baiat, il cheama Mariaan... si ieri ne intreba ce sa faca, ca-i cracanat
Ce-i aia? Esti sigur ca nu ai vrut sa scrii "microbuilding" sau "microblading"?
Am scris corect Microblading
Este pentru sprâncene
Adica ai vrut sa zici ca ai corectat? Pentru ca la inceput ai scris gresit: "microbloding". De ce crezi ca am scris eu sus cele doua cuvinte corecte?
Ce este "microbilding"?
Daca traducem iese:
Micro = foarte mic, micut
bilding = nu inseamna nimic, ca nu-i scris corect!
Asadar, spune-ne in limba romana macar, daca nu ai habar de engleza!
Cred ca tu nu ai habar de engleză ))
Eu din câte văd am scris foarte corect? dacă nu știi ce înseamnă,, microblading" cauta pe google și ai sa vezi?
Faptul ca ai re-editat topicul initial unde ai scris "microbilding" dupa ce ti s-a atras atentia de mine si userul Freddie, nu te face cunoscator de engleza, sau mai destept, doar un smecher care a schimbat cuvantul si s-a facut de ras dupa aceea, cu minciuna.
Faza e ca eu nu am editat nimic?
Suntem deja 3 persoane care am vazut greseala facuta, asadar, minciuna este deja dezgustatoare.
Am mai raspuns la un "comentariu" de al dvs si deja ma scarbwste faptul ca peste tot raspundeti in sictir. Va credeti desteapta sau doar aveti chef de cearta?
Copii mici ca tine, ar fi bine sa nu intervina in discutiile adultilor, pentru ca nu le inteleg si sunt incapabili sa dea un raspuns corect.