| Ancasiatat12 a întrebat:

Buna, TPU! O stiti pe Kylie Jenner? Daca da presupun ca stiti ca are o firma de machiaje numita Kylie Cosmetics. Ei bine am văzut la un magazin Kylie Lip Kit-uri si nu sunt sigura daca sa le cumpar sau nu. Stiu ca a fost vâlva pe net ca sunt si cosmetice false dar eu sunt foarte curioasa sa aflu daca chiar sunt adevărate. Voi ce ziceti? Ar merita investitia?

Răspuns Câştigător
| anamariarot a răspuns:

Într-adevăr, ce ai văzut în magazine sunt produse contrafăcute, pentru că nu se vând nicăieri decât pe site-ul oficial din America. Însăși Kylie a anunțat că nu colaborează cu niciun fel de magazin, fie el fizic sau online.
Dacă vrei produsele ei, comandă-le de pe site-ul oficial, dar să știi că dincolo de costurile pentru transport, vei plăti și niște taxe vamale care vor fi 20% din valoarea comenzii. Ca să ieși mai ieftin cu transportul, poate găsești o prietenă și faceți comanda împreună. Dacă nu, caută pe Google/YouTube „kylie lip kit (pui și numele nuanței pe care o cauți) dupe" și vei găsi alte alternative, poate chiar disponibile la noi.
https://hips.hearstapps.com/......dolcek.jpg

| Ancasiatat12 explică (pentru anamariarot):

Machiajele de pe KylieCosmetics.ro sunt reale?

| anamariarot a răspuns (pentru Ancasiatat12):

Nu sunt originale, din păcate. În afară de cele de pe kyliecosmetics.com, nicăieri nu se găsesc, absolut nicăieri. În celelalte părți sunt contrafăcute.

| anonim_4396 a răspuns (pentru anamariarot):

Corect se scrie după nu dupe asa cum ai scris tu.

| anamariarot a răspuns (pentru anonim_4396):

Ce amuzant eşti tu, dragul meu. DUPE este un termen din limba engleză care nu are echivalent în limba română, dar era cam la mintea cocoşului, că termenii din cadrul ghilimelelor erau tot în engleză. Cu plăcere.

| anonim_4396 a răspuns (pentru anamariarot):

Numai țăranii spun dupe cand corect se zice după, si nu are treaba cu engleza in engleza nu am auzit acest cuvint dupe, decat la țaranii din Romania.

| anamariarot a răspuns (pentru anonim_4396):

Prietene, dar ai ceva probleme. Nu cunoşti engleza într-atât de bine, încât să poți spune că termenul nu există, doar pentru că nu l-ai auzit tu.
Mai bine ți-ai revizui tu gramatica propriei limbi.
1. Când citezi ceva, pui GHILIMELE.
2. Nu pui virgule.
3. Înainte de "şi" nu se pune virgulă, decât dacă e vorba de o enumerație (exemplu: şi mere, şi pere, şi prune)
4. Propozițiile se separă prin semne de punctuație. În cazul tău prin punct. Faci o pauză în vorbire, nu vorbeşti continuu, ce să vezi?!
5. Nu se mai scrie "cuvînt", ci "cuvânt", iar regula asta s-a schimbat pe la începutul anilor '90. Te-ai scăldat în propria mocirlă şi ai trăit în ignoranță. Totuşi, îmi poți mulțumi, pentru că ți-am dat nişte sfaturi prețioase.
Ca o paranteză, nu e o ruşine să fii țăran. Ți se potriveşte zicala:"Prostul nu e prost destul, până nu e şi fudul." O zi bună.

6 răspunsuri: