| Lazy a întrebat:

"and stoop and build'em up with worn and tools"

si apleacale si ridicale cu? ajutati va rog sa traduc cuvintul " worn' FUNDA

2 răspunsuri:
| RobEarth a răspuns:

Si opreste-te si construieste-le cu unelte UZATE (traducerea la worn). Banuiesc ca-s versurile de la Sowing Season, asa e? Sper c-am fost de ajutor!

| Lazy explică (pentru RobEarth):

Stoop nu stop, E poezia ''IF' e R. KIpling...deci se primeste ''si apleacale si ridicale sus cu cele uzate si cu instrumente'' ((?