Ținând cont de faptul, că este mai grea decât orice limbă, care s-a lipit de mine până acum, da, aș putea să spun, că este o limbă grea. Interesantă, dar grea. Pentru mine.
Trebuie sa inveti DER,DIE,DAS,sa inveti conjugarea verbelor, sa inveti la modul trecut perfect si Präteritum, se vorbeste la trecut cumva si se scrie diferit, ich ging nach hause vs ich bin nach hause gegangen =am plecat acasa, mare grija cand folosesti anumite verbe, in romana e un singur verb = a schimba in Germana sunt mai multe =vreo 5, plus cuvinte care isi schimba total intelesul in functie de propozitie
"se vorbeste la trecut cumva si se scrie diferit, ich ging nach hause vs ich bin nach hause gegangen =am plecat acasa,"
TI-am mai EXPLICAT si alta data,
ich GING =Präteritum (plecam acasa)
ich BIN GEGANGEN = perfect compus (am plecat acasa)
Cele 2 sunt timpuri diferite ale modului indicativ, exista exact acelasi lucru si in romana.
Cand o sa inteleaga si "bibilica" ta un lucru atat de simplu?
Tu nu ai habar de gramatica limbii romane si de gramatica in general, si vrei sa dai altora lectii de germana?
N-am zis ca n-ai fi, poti fi si turc daca vrei, insa intelegi tu gramatica, cand oi fi eu popa la satanisti.
Si limba romana are sinonime, nu doar germana, e ceva obisnuit in lexicul oricarei limbi de pe pamant sa aiba sinonime (a schimba: a inlocui, a substitui, a modifica, a converti, a transforma, si altele)
Cuvinte care isi schimba sensul in functie de context - idem
Ce are germana mai special ar fi cuvintele compuse din mai mult de 2 cuvinte, ce trebuie invatate suplimentar.
Cuvinte compuse exista oricum si in limba romana suficiente, cu sau fara cratima.
Ai nimerit-o cu articolul hotarat macar.
E greu de invatat pentru toate substantivele, de catre un strain, atunci cand in limba ta nativa (romana in cazul de fata) articolele sunt diferite.
CIUDAT ca nu ai atins cel mai important subiect, cand vine vorba despre dificultatea de invatare. DESI sustii ca vii de acolo.
NU verbele pun probleme, ci declinarea adjectivelor. (si implicit a pronumelor).
Insa te inteleg pana la urma. Am avut colegi nemti (de 17-19 ani) care nu prea stapaneau nici ei gramatica la perfectie.
Scoate-ti din cap: "se vorbeste la trecut cumva si se scrie diferit"...
si incearca sa inveti toate modurile si timpurile. Intai in romana, apoi in germana... sau invers.
Apoi, uita-te la video-ul pe care mi l-ai trimis, si poate o sa intelegi ce vrea sa zica omul.
Doar atunci.
"Deci tot nu recunoști ca limba germana are doua forme de scris la modul trecut? limba romana nu are, limba romana are o singura forma de scris /vorbit la modul trecut"
Care-s cele 2 "forme"? Ca tare-s curios...
Cred ca imi pierd timpul cu tine, la modul trecut in scris conjugarea verbului este Präteritum iar in vorbit este la modul perfect
nu spui ich ging si ich bin gegangen, eu nu am vazut sa se vorbeasca asa cum se scrie in viata mea nici invers, exeptie fac unele verbe
dürfen
können
mögen
müssen
sollen
wollen
restul trebuie sa inveti ambele si perfect si Präteritum
http://www.spiegel.de/
Tu chiar vrei sa imi inregistrez colegii de birou sa iti demonstrez ce aberatii scoti?
Tu citesti/vezi anumite chestii, si nu le intelegi pe de-a-ntregul.
Sunt 2 timpuri diferite, folosite ambele atat in vorbire cat si in scris, mai mult sau mai putin.
Nu se foloseste unul exclusiv in exprimarea orala, iar celalalt DOAR in scris, precum visezi tu.
https://www.beste-tipps-zum-deutsch-lernen.com/perfekt/
https://deutschegrammatik20.de/......m-perfekt/
FOLOSIREA lor se recomanda in functie de context.
Asta nu ai inteles tu din acel clip, si bati campii aiurea.
Präteritum se recomanda in vorbirea formala, literara, prezentari sau lucrari stiintifice, ATAT in SCRIS cat si VERBAL.
Iar Perfekt e recomandat sa se foloseasca mai mult in limbajul uzual, generalitati, etc., indiferent daca e ORAL sau in SCRIS.
SE RECOMANDA! Nu e interzis sa folosesti Perfekt in limbajul literar, il mai gasesti si acolo, destul de des.
******************
HABEN,
SEIN,
VERBELE MODALE,
HEIßEN,
WISSEN,
se folosesc in marea majoriate a situatiilor la Präteritum, indiferent daca e SCRIS sau ORAL, indiferent daca e limbaj formal sau uzual.
DENKEN sau FINDEN se pot folosi si la Perfekt si la Präteritum, in orice situatie.
Seara faina! Cel care mi-am pierdut timpul sunt eu.
Tu chiar vrei sa imi inregistrez colegii de birou sa iti demonstrez ce aberatii scoti?
da vreau, te rog sa imi dai si adresa lor,desigur daca sunt Germani nativi din parinti nativi ca daca sunt Auslandssender nu am nevoie,exista verbe Präteritum care se folosesc in vorbit,ti-am si scris care,esti tu incapatanat,asta e toata chestia,fi calm calmeaza-te,in bavaria se poate folosi Präteritum nu am negat asta,de ce? pentru ca in svabeste se foloseste propoziti scurte,dar gramatical vorbind cand vorbesti cu cineva esti la perfect si cand scrii esti la Präteritum,depinde si ce scrii, o scrisoare o scrii la perfect ca comunici cu cineva, cand scrii cuiva pe un chat, cand scrii un e mail, nu am spus ca nu, eu am spus sa invete ambele forme, ca asa e ok
http://www.thegermanprofessor.com/top-100-german-verbs/
astea sa se invete la prezent, trecut perfect, Präteritum, viitor
https://german.stackexchange.com/......%A4teritum
http://www.belleslettres.eu/......erfekt.php
eu nu vreau sa am dreptate, mi egal, eu vreau ca cei care invata limba Germana sa conjuga verbele asa cum trebuie
Da, este putin mai dificila fata de celelalte, pentru ca are multe chestii in plus, precum cele 3 articole hotarate celebre der/die/das. Mie imi place foarte mult aceasta limba si am reusit sa o inteleg.
Sunt din 2013 in Germania, am invatat un an singur, am facut 6 luni un curs pentru B2, apoi inca 2 luni curs de avansati la Goethe Institut.
4 ani am lucrat ca designer de produse industriale intr-o multinationala de 900 angajati, iar acum am schimbat putin domeniul, sunt la departamentul de standardizare, si in afara de "Normenverwaltung" (gestiunea a tot ce inseamna STASuri), verificarea desenelor, gestiunea si documenatrea modificarilor, tot la noi iau nastere inregistrarile in sistem. Cu alte cuvinte gestiunea tuturor pieselor si a materialelor din toata firma, si nu-s putine.
Daca la inceput eram speriat ca n-o sa pot invata niciodata toti termenii aceia, am ajuns sa pot explica tehnologiile prin care functioneaza masinile pe care le producem (BFS), sau diverse module... si in somn.
Insa greseli gramaticale fac la greu, pentru ca nu am reusit sa invat articolele pentru MULTITUDINEA de substantive folosite, si declinarea adjectivelor nu se leaga de mine aproape DELOC.
Ma exprim corect doar in cazul unor adjective utilizate foarte des, unde terminatiile auzite la partenerii de conversatie mi s-au intiparit automat in memorie.
Dar invatatul mecanic nu e o solutie.
Eu in 3 luni, cu ajutorul unei aplicatii pe telefon(Duolingo), am invatat chestile de baza. Pot sa comunic cu ei in scris, pot sa vorbesc, dar nu prea ii inteleg pe ei cand vorbesc. Gramatica e grea, deoarece nu este o limba neo-latina. Eu am avut avantajul sa cunosc(destul de bine) o alta limba germanica si asta ajuta foarte mult. Am auzit ca unii invata gramatica Olandeza si se folosesc de ea sa o invete pe cea germana(nu ii vad rostul), dar poti incerca.
Daca invetei bine gramatica nu o sa ai probleme cu intelesul, vorbitul, cititul sau scrisul. Insa trebuie sa inveti gramatica, daca nu o sa iti fie mult mai greu dupa.
E grea pana te obișnuiești cu ea, adică până se obișnuiește creierul tău cu cuvintele alea lungi, compuse sau nu.
Dacă te apuci de ea, în maxim un an o sa o stăpânești.
Asta difera de la persoana la persoana. Unii oameni au inclinatii inspre limbi. Eu nu, spre exemplu. In scoala mi-a fost mult mai usor sa inteleg fizica, chimia si matematica decat sa invat franceza si engleza. Am facut 6 ani de franceza si nu stiu mai nimic. Vorbesc germana ( nu la perfectie) si totusi nu mi se pare o limba atat de grea. Mi-a fost mai greu sa invat spaniola...
Bună seara!
Cred că depinde de fiecare persoană în parte.
Totuși sunt câteva lucruri sigure:
Limba germana este dificila pentru ca nu o poti invata dupa ureche.
Nu exista 70 de variante asa cum exista in engleza: fiecare a invatat-o in felul lui si ne intelegem noi cumva. imi pare rau, dar asa nu merge in germana. Frazele nu pot fi construite dupa cum ne vine inspiratia sau dupa clasicul „asa imi suna bine".
Limba germana este dificila pentru ca are un vocabular …cu multe provocari.
Cuvinte foarte lungi, cuvinte alaturate care impreuna formeaza unul cu un sens total nou. Expresii numeroase (multe dintre ele cu prepozitii care schimba sensul total). Nu poti merge intuitiv pentru a gasi traducerea in cele mai multe cazuri. acum imagineaza-ti ca trebuie sa inveti acest vocabular.
Cel mai lung cuvant in germana a fost:
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Germana e dificila dar nu imposibila! Poti invata germana organizat si mai ales cu explicatii logice. atata timp cat notiunile sunt explicate progresiv si cu legaturi intre ele, le poti retine mult mai usor. Exista un avantaj in gramatica riguroasa a limbii germane: ai reguli, stii in ce directie sa mergi. totul este reglementat!
Totusi motive sunt multe care iti dovedesc ca merita:
-Limba germana este cea mai vorbita limba in Europa
-Germania este a patra putere economica din lume si este nr.1 la export in lume
-A sti limba germana inseamna oportunitati de servici
-Germanii sunt inovatori
-Germanii sunt cei mai mari cheltuitori ca si turisti din lume
-Prezenta germanilor pe internet este foarte mare
-Germanii formeaza cel mai mare grup de patrimoniu unic din SUA
-1 din 10 carti din lume este publicata in Germania
-Tarile vorbitoare de limba germana au un patrimoniu bogat
-Limba germana nu este asa de grea pe cat credeti
-Germana este necesara sau recomandata pentru foarte multe programe scolare si universitare
-Germania sponsorizeaza financiar 60, 000 de schimburi internationale in fiecare an
Daca crezi ca maghiara e grea la fel va fi si germana iar daca o crezi usoara e usoara si germana, maghiarii prind foarte repede germana.
Demeister întreabă: