Fără un ATESTAT de traducător, nimeni niciodată n-0 să-ți dea să traduci ceva. Păstrează-ți funda și dă examen pentru ce am scris mai sus!
Încearcă pe proz.com, e cea mai mare comunitate de traducători, acolo găsești proiecte la care să aplici și chiar un job full sau part time dacă ești bun. Jobul de traducător deja implică puțină traducere, eu mai mult corectez după AI deja, sunt mai mult revizor decât traducător. Ai avea mai mult succes cu un job la call center după părerea mea, ca traducător e mult de muncă și competiția e acerbă.
Dacă lucrezi full time mai poți avea încă o slujbă chiar daca ar fi part time?
O sa ai o problema, din cauza de AI, traducatorii autorizati, cu faculatate absolvita, au probleme in a-si gasi de lucru. Mai ales la Engleza, care e vorbita practic de toata lumea sub 40 de ani.
Nu vreau sa te descurajez dar sansele sunt mici.
Incearca sa iti faci un cont pe freelancer.com, ce se mai gaseste sunt chestii pe care ChatGPT inca nu le poate face (bine) si anume transcrierea de inregistrari audio, dar si acolo indienii fac videori fake cu acele inregistrari ca sa le traguca google.
Toni1p000 întreabă: