Depinde de contactul de munca si de cum plateste compania care te angajeaza.
Sunt translatori care muncesc part time, primind 5-10 lei de traducere si altii care fac acelasi lucru la cabinetele notariale sau de avocatura ori centre de tarduceri, unde esti angajat cu program fix, primind salariu, dar unde este un flux mare de traduceri.
In orice caz, ca translator nu se castiga foarte mult, mai ales daca lucreaza part time (sau juma de norma, cum spui tu), luand evident, juma din bani, doar pe timpul cat lucreaza.
Dar, mai vorbim dupa ce termini liceul si o facultate, adica peste 5-6 ani si ajungi sa te uiti dupa primul job de translator.
Eu am tradus part time două cărți. Depinde cât de bun ești. Să fii traducător bun, te specializezi pe un domeniu. Nu poți fi expert în toate. Poți deschide cabinet privat de traduceri a actelor juridice.
Anonim240 întreabă: