In invatamant de stat sau privat, la firme de traduceri sau traducator independent (liber profesionist), in multinationale la call-center, la edituri ca redactor, in alte firme ca si copywriter, technical writer, traducator de documentatie specifica firmei respective.
In caz ca nu ai facut inca facultatea, iti recomand sa alegi o limba de circulatie internationala (engleza)+ o limba mai "rara" (suedeza, olandeza, daneza, japoneza, finlandeza, etc.); iti va deschide mult mai multe drumuri decat combinatiile clasice (franceza, italiana, spaniola - care sunt vorbite de foarte multi absolventi).
Daca stapanesti bine cateva limbi straine poti sa te angajezi in invatamant sau la o societate comerciala translator.
Poti sa fi traducator, poti sa mergi in alta tara, dar mai bine ai face si masterul!
noroc
Daca ai infatat limba spaniola ce-as sugera sa te duci in spania sate angajezi
Depinde de tine. Poti opta pentru un post de traducator, profesor, relatii clienti externi. Exista o multime de posibilitati.
3keen întreabă:
aksjsksbjsbs întreabă: