| coolstory a întrebat:

Limbile straine sunt materiile care le invat la scoala cu placere, le invat usor si nu am niciodata probleme.Dorinta mea este sa devin traducator, cam singura meserie acceptabila bazata doar pe limbi straine.Am auzit ca traducatorii nu au loc de munca sigur si ca s-ar putea oricand sa ramana fara loc de munca.Este adevarat? Merita sa fiu traducator? Ca sa imi maresc sansele sa gasesc un loc de munca potrivit in viitor am invatat mai multe limbi: engleza,germana, rusa(mediu) si japoneza (incepator).Ce limbi vor fii folositoare in viitor?

Răspuns Câştigător
| mixxjim a răspuns:

Cel mai bine ar fi sa aci sectia de traducatori-interpreti. Un traducator isi poate gasi si un loc de munca stabil, cu salariu, ca orice alt angajat sau poti lucra pe cont propriu. Cel mai bine se castiga ca interpret, se plateste mult mai bine si mai repede, plus ca poti avea angajamente si in strainatate. Este excelent sa stii mai multe limbi dar ca sa poti profesa ca traducator trebuie sa ai niste atestate pe toate limbile respective. In facultate, la limbile obisnuite, toate cursurile se fac in limbile respective, examenele se dau in limbile respective si ce e de citit e in limbile respective. Limbile mai rare, cum e si japoneza, se pornesc de la zero cu invatatul iar admiterea se face printr-o limba de circulatie internationala la alegere. In facultate mai poti face optional o alta limba, a 3-a, timp de 2 sau 3 ani, si primesti atestat si pe aia. Pentru alte limbi poti da examen de atestare ca traducator la Ministerul Culturii, pe domenii alese de tine. Ti-as sugera combinatia germana-japoneza, la japoneza intri prin engleza, e o combinatie rara, sunt limbi bine platite, plus ca ai sanse sa ajungi sa lucrezi si prin Japonia. Succes!

2 răspunsuri:
Ioandelasal
| Ioandelasal a răspuns:

Daca devii traducator autorizat esti singurul tau stapan si nu mori de foame. Sunt atatia plecati in strainatate si au nevoie de acte traduse in limba tarii in care lucreaza sau din acea limba in cea romana incat traducatorii au de lucru.
Din cate stiu cele mai multe traduceri sunt din engleza, franceza, italiana, germana, cel putin in localitatea in care stau. De altfel in acele tari lucreaza cei mai multi din zona in care stau.

| Daniela_Irimia_1985 a răspuns:

:) ar fi bine sa mergi pe limbi mai putin comune. Incearca araba, japoneza, chineza, ect... Aici gasesti si niste cursuri care te pot ajuta http://www.catalog-cursuri.ro/Cursuri-Cursuri_Araba-1-23.html