| myxmaxmusic a întrebat:

Ajutati-ma cu fraza aceasta "Should be there for bungling at which you are best." (fara Google Translate) cum se poate traduce expresia "piept ros de molii"? ...imbatranit?

2 răspunsuri:
| myxmaxmusic explică:

De ce se numeste forumul acesta "Toti Pentru Unu." nu e nimeni prin zona?

| myxmaxmusic explică:

Bag de seama ca pe aici bate vantul.Nu pot sa cred ca nimeni, dar nimeni nu poate traduce o amarata de fraza.Si-asa cineva si-a batut intr-un alt topic joc de mine, cu traducere execrabila, si l-am mai si recompensat.Cum fac sa fiu vazut si eu pe aici.Iar daca cineva cauta sa ma ajute, sa o faca cum trebuie.Dau funda numai aceluia care o merita.Nu vreau Google Translate!