Nu am citit-o dar iti multumesc pentru sugestie. O s-o trec pe lista mea de carti de citit.
"A walk to remember" este filmul original in engleza. Nu vad de ce ar fi "o iubire de neuitat" pentru ca "a walk" nu este egal cu "A love" si deci, a walk inseamna o plimbare. Poate ca pentru film traducerea e altfel dar titlul cartii asa este bun. Este ca si cum ai traduce Love story : Dragoste incredibila... adica totusi. unele chestii nu se pot traduce mot-a-mot dar macar a walk to remember sa stim ce inseamna
Da, acum am terminat de citit. Mi-a placut foarte, foarte mult.
Sunt baiat si n-am crezut ca este o poveste de dragoste atat de frumoasa, mi-au dat lacrimile, pe buna dreptate, si nu sunt genul care plange, sau care citeste "love stories". Intodeauna am visat sa fiu ca si London, sa-mi gasesc iubirea unde nici nu ma gandeam ca o voi gasi, da' inca mai am timp sa o gasesc ... In concluzie, si pe mine la lasat "Fara cuvinte"... !