Continua sa vizionezi filmele subtitrate in limba engleza(astfel cand nu vei sti ca inseamna un cuvant/o expresie vei fi nevoita sa o traduci singura si o vei intipari mult mai bine in memorie). Vizionand filme subtitrate in romana, vei avea tendinta sa citesti dialogurile si nu vei mai fi la fel de atenta la continutul in limba engleza.In plus, traducerile nu sunt intotdeauna exacte.Pentru a invata mai usor,continua cu ce ai inceput,tradu piesele preferate,iar in cazul in care iti doresti sa asculti pronuntia anumitor cuvinte,poti apela la Google translate(click pe listen), dar numai pentru pronuntie, nu si pentru traducere.Succes.
Si eu vreau sa`mi perfectionez engleza, daca gasesti sfaturi bune, te rog sa imi spui si mie.
Pai filmele cu subtitrare in romana nu prea cred ca ar fi bune pentru ca daca nu intelegi anumite fraze iti sare in ochi subtitrarea aia in romana asa daca e in engleza macar incerci sa iti dai seama cat de cat ce a zis la frazele care sunt ceva mai complicate.
Mai cel mai usor e sa-ti iei meditator eu fac de un an meditatii la engleza si inainte nici persoanele nu le stiam si acum stiu o gramada ptc doamna meditatoare stie cum sa explice sa intelegem si sa ne ramana ceva in minte ca asa cu filme in engleza poti uita foarte repede si problema e de gramatica care are unele chichite pe care nu la auzi in filme sau vezi la subtitrari ca asa cu meditatori faci odata pe saptamana si dai si destul de putin dar ideea e ca stii bine deci intreabati parinti si ia-ti unul.
Imi poti da si mie un link cu un film subtitrat in engleza ca eu caut dar nu gasesc nicaieri.si eu vreau acelasi lucru