Gândeste-te la situaţia unui străin venit în România care stie ceva română dar nu stăpâneste bine toate timpurile verbale. De înţeles, l-ai înţelege, mai ales dacă foloseste si gesticulaţia. Situaţia e identică si în cazul românului care merge în Anglia (sau America) si nu stăpâneste bine timpurile verbale. De înţeles, va fi înţeles. Dar dacă ai pretenţia să fii asa cum ai zis, adică "pe deplin înţeles", atunci e bine să te pui la punct cu timpurile verbale. Nu numai că vei fi mai bine înţeles, dar vei fi si altfel respectat. Şi nu e nu stiu cât de complicat, că doar nu sunt douăzeci de timpuri verbale, sunt doar câteva.
Este necesar sa vorbesti in mod corect, asta vine automat, nu trebuie sa tocesti, asculta mult podcast si citeste, si vorbeste cu cineva, vei prinde asta automat
In principal prezent si perfect compus sunt cam cele mai folosite timpuri, doar ca ei de exemplu nu zic haven't had cum e corect gramatical, ci didn't have. Adica forma de trecut a verbului "do" (did) si forma de infinitiv a verbului folosit. De exemplu daca vor sa spuna "am mancat", multi n-o sa zica have/has ate/eaten cum e corect gramatical, ci did eat sau didn't eat daca e la negativ. Asa vorbesc ei in majoritatea cazurilor cand folosesc perfect compus. Evident nu trebuie sa neglijezi niciun timp. Viitorul de asemenea ii foarte important si probabil o sa dai de situatii cand o sa realizezi ca ai nevoie de conditional perfect. De exemplu, r
eu as fi facut s-ar traduce prin "I would have done". Ce am observat aici este ca nu auzi aproape deloc "have" cand timpul asta e rostit de un englez. Zici ca aproape tot cuvantul e mut. Cauta in store "English verbs", este scris cu alb pe un fundal albastru, conjuga orice verb in engleza la toate timpurile.
Nu. cunosc prieteni care habar nu au sa vorbeasca, si cand se duc la magazin sa ceara ceva. se fac intelesi. gen "mi uant ciraettes pall mall" )si inteleg aia. dar se uita urat la tine, si am intalnit si oameni care ma corectau. Mai ales cand am venit prima oara aici, si invatand engleza USA, erau cateva cuvinte care nu erau in vocabularu lor, ca garbage, lift, bin, si multe nume de mancaruri. Si mereu ma corectau dar nu toti sunt asa. depinde si de tara si de zona.
Alin0001 întreabă: