| TєηιѕιAℓвι a întrebat:

happy Numele meu este Magdalena Hrenciuc si vreau sa va pun o intrebare. Am intalnit undeva niste enunturi in care "of" nu insemna in lb. romana "de" si "do" nu insemna "a face". Enuntul cu "do" era "Maya, where does uncle Robbie work?" si la "of" nu mai stiu enuntul, dar nu insemna "de". Ziceti-mi va rog toate regulile de folosire a acestor cuvinte ca vad ca vad ca ele nu mereu au acelasi inteles. Multumesc!

P.S. Sper ca ati inteles ce vreau sa spun si va rog sa nu glumiti pe seama mea. Multumesc pentru intelegere! happy

Răspuns Câştigător
| thegatekeeper a răspuns:

In legatura cu verbul "to do", in enuntul acela s-a folosit "does" pentru ca in cazul aceata ajuta la formularea unei intrebari. Regula pentru intrebarile in limba engleza este "Verbul auxiliar 'to do'+Subiect+restul propozitiei". De exemplu: "Do you know him?". In legatura cu "of" nu stiu la ce te referi, insa poate avea mai multe intrebuintari, intr-adevar. Mai poate insemna "al", ca si pronume posesiv, cum ar fi in "the night of the living dead". Sau in "because of", care inseamna "din cauza". Altele nu-mi vin acum in minte, dar sunt destul de multe.

0 răspunsuri: