Toate, acum e un trend cu random, ''m-am intalnit cu o tipa random'', ''s-a intamplat ceva random'', ''a fost asa random frate''.
ou mai gad, uat da fac, anyway, am uitat limba romana. Sunt multe si nu-mi vin acum toate in minte.
Cred ca in viitor limba romana v-a suna in felul urmator ''Mom, in frigider is eggs si ciorba only, sa mor de nu random, uat da fac gen.
Si aia cu gen mi se pare super disperant au auzit la un trapper si acum o intreaga generatie foloseste gen dupa fiecare cuvant.
Nu inteleg de ce textul s-a autocorectat si a aparut ''v-a'' dezlegat.
Imi place exemplul cu frigiderul. Hahaha
"Face sens" o traducere idioata a lui "makes sense" care n-are absolut niciun sens în română.
Dar ce fac cei care nu știu engleză? Imaginativă că se întâlnesc rom-englezii cu rom-rușii? Asta va fi ceva?