Nu fi chitra= nimic,
chitros= &= chetroasă, vine de la cheatră,
care este un regionalism pentru piatră.
Ie chitros rău! =( Este pietros rău! traducere fără logică în limba rămână )= zici că este este făcut din piatră == om dur
Nu fi chitra= nimic,
chitros= &= chetroasă, vine de la cheatră,
care este un regionalism pentru piatră.
Ie chitros rău! =( Este pietros rău! traducere fără logică în limba rămână )= zici că este este făcut din piatră == om dur
A nu fi acră (rea!).
Pa, pa.
Pietros = chietros sau chetros nu chitros, deci cred că Legiuitoarea are dreptate, căci, conform DEx chitră = fructul chitrului, cu aspectul unei lămâi mari şi atunci, mai degrabă nu fi acru ( mai unje una...)
Tokha întreabă:
ElenaMaria1 întreabă: