Mi-am făcut dicționar pe fișe făcute din două părți, din care puteam acoperi partea stângă sau dreaptă când învățam.
Pe stânga cuvântul în limba străină, în dreapta în limba română.
Cănd învățam acopeream o parte, și încercam să îmi amintesc traducerea de pe partea cealaltă. Repetam zilnic pe grupaje de 50 de cuvinte de atâtea ori până reușeam să redau din memorie fără greș grupajul.
Apoi reluam grupajul atâtea zile la rând, până când într-o zi, mi le reaminteam pe toate bine.
Apoi acel grupaj îl puneam într-un dosar, fișier și notam data.
Reluam prodedura după 7 zile.
Astfel reluam procedura la
1, 7, 14, 28 de zile. După 28 de zile de obicei reușeam să le rețin bine.
Dacă nu, repetam procedura cu acel grupaj 1, 7, 14, 28 de zile.
Alt procedeu era așa.
Luam un roman care-mi se părea mie mai amuzant, de exemplu ceva de Somerset Maugham și îmi propuneam să învăț pagini întregi pe de rost. Întâi un paragraf, apoi cuplam 2 paragrafe între ele până reușeam să recit pagina pe de rost, ca un actor pe scenă.
Aplicatia Duolingo, dictionare si ghid de conversatie, emisiune/documentare/ orice in limba aia, cu subtitrari intr-o limba cunoscuta.
CatatinSTF întreabă: