Ce să mai zic? Rândurile tale, mi-au amintit de vorbele lui Constantin Enescu:
" Dulcea limbă românească a-nceput să se pocească... vom citi şi scrie bine în "pocite" limbi străine..."
Fără cuvinte...
Că adaptăm cuvinte din alte limbi şi le românizăm mi se pare ceva normal. Faptul că unii strecoară în fraze nişte cuvinte din alte limbi(predominant englezeşti), mi se pare odios.
La fel de oribile îmi par şi persoanele care-şi numesc progeniturile: Agnes, Bridgitte, Chelsea, Richard, Michael, William sau eu mai ştiu cum. Persoane care sunt români autentici de vreo 4-5 generaţii. Ce naiba vor să arate prin asta? Că al lor copil este mai special(într-un sens pozitiv) decât alţii? Penibil.
Simmi întreabă: