În Ardeal există multe familii de români neaoși cu nume maghiare. Străbunilor lor le-au fost maghiarizate numele în actele oficiale de către autorități în perioada în care Ardealul era parte din imperiul austro-ungar. De exemplu, Sabău a fost schimbat în Szabo, Nicolae in Miklos etc. Unele nume au fost pur si simplu traduse (Negru - Fekete, Albu - Feher, Morar - Molnar, Mare - Nagy).
Pentru ca in Romania traiesc si cetateni cu etnii maghiare, sarbesti, turcesti, grecesti samd.
Este normal sa aiba numele parintilor, bunciilor si strabunicilor lor, care au venit cu sute de ani in urma pe pamant romanesc si s-au inmultit.
Ori au străbuni de alta origine ce au venit la noi pe vremuri ca imigranți, ori cand au venit nemti, unguri etc la noi pe vremuri cand erau războaiele le-au schimbat numele.
Spre exemplu pe bunica mea o chema ileana si unguri iau trecut in buletin ilona.
Eu de exemplu am nume de familie care pare a fi chinezesc, deși din câte știu, nu am chinezi în familie.
Dar în românia avem oameni de diferite naționalități, sau cineva din neamul nostru a fost de altă naționalitate.
Deoarece Romania este o tara foarte mixa. Iar numele de familie se transmit dupa casnicii, barbatul duce mai departe numele familiei. e vorba de statistica.
Iar cat despre nume Slavice (sarb, RUs) Romania pana nu de mult era o tara slavica, folosind acelasi alfabet Cyrilic ca si Rusii. (Buna parte din Moldoveni au origini inrudite cu rusii)
Iar in perioada comunista, dar si dupa Toate numele care sunau total neromanesti au fost romanizate, Asa s-a ajuns Din Farkas in Farcas.
Iar exemplu de familii rezultate din casnicii mixe:exemplu Strabunicul era de alta origine, Bunicul a crescut in mediu roman, iar urmasii sa fi pierdut, cunostiinele despre radacini.
anonim_4396 întreabă: