anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Dupa faza cu robotelul!, o prostie ce te impiedica sa folosesti corect limba romana si semnele de punctuatie, dupa faza in care anumite cuvinte perfect corecte mi-au fost cenzurate, adica sterse sau modificate, a venit si bomboana pe coliva, o expresie scrisa in limba chineza a fost stearsa si inlocuita cu ////! Cenzura, cenzura, dar si in regimul trecut cenzura se facea de catre unii care macar intelegeau ceva, Ce rost avea sa stergi ceva in chineza? Se putea traduce. Normal ca cine a cenzurat nici nu stia ca ASA se scrie in limba chineza, normal ca nu a putut traduce, normal ca a sters. Putea macar sa intrebe ce inseamna sau sa de a cautare cu " scrisul " respectiv. Necunoasterea limbi chineze este perfect logic, dar lipsa de 'imaginatie " nu are scuze! Astept un raspuns chiar de la cei ce administreaza acest sait, ce rol are aceasta cenzura " de cuvinte " in timp ce tot saitul este plin de idei aberante, contrare legii...
Multi chiar scriau foarte suparati despre comunism... ei, aici, vedeti chiar mai rau decit atunci, ce inseamna cenzura...
Au trecut 20 de ani dar unele persoane au ramas in trecut sau au imprumutat idei din trecut.

Răspuns Câştigător
daniela
| daniela a răspuns:

Poate au crezut ca acea fraza este o injuratura si atunci au taiat-o, nu e corect dar se mai intampla. Pacat dar nu pune la suflet

3 răspunsuri:
April
| April a răspuns:

E nedrept ce spui.Robotelul isi are rostul lui, nu intrervine des si nu impiedica folosirea semnelor de punctuatie ci doar folosirea in exces a unui singur semn:punctele de suspensie.Si mie mi-au inlocuit cuvantul rrom cu rom si nu m-am suparat caci am inteles motivul. Dar te intreb:de ce foloseai un cuvant in chineza? credeai ca-l intelege cineva, ori ca sa te dai mare? Ca stii si tu ceva ce altii nu pricep? Chiar vorbesti chineza? Corect era sa traduci chiar tu, nu e treaba administratorilor sa aiba translatori de chineza.Normal ca au sters, cum admiti si tu, dar pe cine sa intrebe si in ce dictionar sa caute? Spui ca e lipsa de imaginatie:adica cineva trebuia sa-si imagineze ce scria in chineza? Tu te auzi ce spui? Ce idei aberante chiar tu formulezi? Ce contra legii bunului simt e mesajul tau? Ce stii tu despre cenzura din timpul comunismului? Ai scris cumva o opera importanta si ti-a fost cenzurata? De ce n-o publici acum cand apar la edituri, lacome de bani, tot felul de aberatii? Vino-ti in fire si vezi ca esti singur vinovat de toata harmalaia.Si bine ai venit printre noi; imi para rau ca nu stiu cun se face urarea asta in chineza. Dar, apropo:in China nu mai exista cenzura?
































































































anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Ai dreptate mg.de pilda la trivia, amuzante nu poti face o gluma triviala fiindca e cenzurata.la politica nu poti sa-ti bagi picioarele in ea, ca e cenzura, etc.asta e. apucaturi vechi.

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

April / cred ca ai actiuni aici! Te poti calma, nu este cazul sa te ambalezi. Cenzura este cenzura si stiu bine ce spun. Ce scrisesem in chineza era o simpla traducere de pe net, dictionare on-line sint " girla ". Cred ca tu nu intelegi absurdul situatiei! Daca persoana care a cenzurat nu a inteles nimic de ce trebuia sters? Adica ce este peste nivelul de intelegere al persoanei este interzis? Nu vezi ca aici este absurd!
Poveste a inceput cind cineva sustinea ca invatarea limbii engleze este o dovada de cultura! Se pare ca " persoana 'cenzor este fan engleza. O multime de expresii in engleza sint pe aici, in chineza deranjaza...
In fine, pe mine ma afecteaza mai putin, ideea este infecta, ideea ca ne intoarcem de unde am plecat. In fiecare zi cite putin...
Iar tie personal iti recomand un ton mai retinut!