Pentru ca depui un efort in plus pentru a imita sunetele altei limbi. Este firesc, întrucât in fonetica limbii române nu exista anumite formulări, precum cele cu "th". Cu cât exersezi mai mult, cu atat te vei obișnui și acea sensibilitate va dispărea.
Probabil ca ti-ai fortat prea mult corzile vocale.
Incearca un ceai de musetel cu miere sau un ceai de roibos cu lapte si miere.
Probabil este ceva nou pentru tine, cu puțin antrenament vei scapa de aceste simptome.
Pentru ca nu iti este natural. Cand vorbesti in limba ta nativa faci pauze si ai o intonatie care nu iti solicita atat de mult corzile vocale/gatul, etc. Cand citesti nu faci pauze ca in vorbire. Desigur, poti invata cum sa citesti cu intonatie, pauze, si altele ca sa iti fie mai usor si sa citesti un text cat mai frumos.
Tu acum te concentrezi prea mult asupra limbii si de aia uiti toate astea. Sunt sigur ca daca citesti un text in romana cu voce tare te va durea la fel de tare gatul, pentru ca aici nu depinde de limba ci de felul in care citesti. Si eu personal cand citesc ceva cu voce tare simt discomfort pentru ca nu fac pauze multe. Uneori nici textul nu-ti permite.
Cand ai un dialog cu cineva, mai vorbesti tu, mai vorbeste el, tu mai taci, te mai gandesti la ce sa zici. Cand citesti practic vorbesti la foc automat.
anonim_4396 întreabă:
AndrewTate7789 întreabă: