Pai intr-o lume in care patrund informatii din multe tari, seriale si alte lucruri de genu e greu sa nu strecori un doua cuvinte auzite.
Şi pe mine mă enervează ăia care vorbesc aşa, dar oricum, în mare parte sunt piţipoance din alea penibile, iar întrebările puse de persoanele care spun"bună all", de cele mai multe ori sunt ceva gen "bună all, ce să fac, l-am prins pe prietenul meu cu altă fată", "bună all, vreau melodii noi din 2012" sau "bună all, mi-am băgat un castravete în cur, ce să fac?!". Am văzut una la televizor mai demult, de fapt am văzut mai multe, dar era o piţi oribilă dată cu roz pe buze şi părul tapat, şi ea aşa vorbea, se mândrea că ea stă în SUA de nu ştiu cât timp, şi vaaai! săraca a început să uite cuvinte în română, vorbea cam aşa: "Hey dragii mei, mergeam pe street şi am văzut-o pe my best friend, şi oh my god!". Nu cred că o să vezi useri, sau mai bine zis oameni "normali" care să vorbească aşa, decât copilaşi din ăştia şi târfe proaste.
Lipsa de tact,dorinta de epatare,gen "uite,bai,cum stiu si eu niste cuvinte in engleza, sunt vasnic urmas al lui Shakespeare si Milton", prostie la nivele ce tind spre cosmic si mult, mult, suparator de mult neam-prost prezent la pustimea scelerata din patria mama Romania.
Lume făcută cu praștia, ce mai... Cred că profesorul Pruteanu, săracu', și-a făcut coșciugul rumeguș, de supărare
Yes, I urasc people who amesteca english cu romanian language.
Now seriously. De ceva timp m-am apucat sa analizez ca psihologii toate comportamentele si sa descopar sursa lor, iar la intrebarea asta e simplu. Si eu foloseam romgleza prin clasa a patra. De ce? Pentru ca voiam sa vada lumea ca stiu engleza, ce mai, sunt boss. Alta varianta ar fi nevoia de a amesteca limbajele e ca nu le ajunge limba romana si vor sa aiba vocabularul cat mai dezvoltat, sa se exprime mai usor. Sau si mai simplu, au auzit de undeva expresia aceasta si au continuat cu ea. Sa nu uitam si de neologismele care le furam de la englezi, francezi etc. si care ne invadeaza. Be ready for the invasion.