1. Din întâmplare.
2. http://www.tpu.ro/educatie/de-la-ce-vine-expresia-a-da-sfoara-in-tara/
3. Da' gâștele ce-au? Mie mi se par nostime și drăgălașe:).
And life goes on, on TPU and the rest of the world...:))
Tot e bine ca nu vorbesc singur!
1. Nu cred ca din intamplare... mai curand din intimpinare. Nu stiu de ce, dar brazilienii asa se intampina unii pe altii: Hopa!
2. Ai vazut ce frumos era prin 2009? Dar chiar si atunci se mai gasea cate un cretin cu emblema de expert sa faca frumusete de intrebare varza
3. Esti de gasca! Parol, moncher!
Esti uimitor!
Ai dat din subiect in subiect si ai ajuns la un alt subiect diferit de subiectul anterior! Mor de ciuda. Eu nu pot sa fac asa ceva.
In fine.
Sa iti raspund la intrebare...
1. A fost un cuvant descoperit din intamplare (de fapt, cele mai multe lucruri, ca si gravitatie etc., au fost descoperite in acest mod)
2. Corect este "a da sfara tarii", sfara fiind un fum gros.
3. Daca spui "de gasca (gașcă)", isi da seama despre ce vorbesti. Nu poti sa spui unei fete ca este de gasca (gâscă). Nu are sens.
Da, eu aud voci multiple sub scufita, si incerc sa le transcriu simultan in postari Asta se cheama ca nu sunt partinitor, nu?!
1. Eu tot mai cred ca e brazilian termenul...
2. Stiam, am vazut "Lord of the rings - Cele doua turnuri" tradus in moldoveneste Ei inca il mai utilizeaza in traduceri, la propriu!
3. Ba poti. Eu i-am comentat o poza pe faiz, si i-am zis ca: "asa rujata, ai o fata de gasca". Sa vezi ce s-a ofuscat!
3. Nu ai spus de "faţă de gasca". Ai zis doar "gasca". E, pai vezi! Eu nu m-am prins .
sopranaCadaverica întreabă: