anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

va rog sa mi traduceti repede versurile astea.imi trebuie pentru un concurs si trebuie sa le inv in romana pana maine.plz

By those distan streets
You are always in my thoughts

It feels as though it was only yesterday
I won’t ever forget meeting you

Toward distant street
If I find you there, you’ll have my gaze

We must keep endless love alive
So I never ever forget
Even if time moves on in my loneliness
I’ll follow you no matter what paths you cross

Will this sorrow leave me soon?
I won’t stand here, sheading you like a tear either way

All I desire is to leaving my present to you, just the way I am
Our paths may very well change

Sience we remain so far from each other
But you musn’t leave me

Because I won’t let go of you now
By those distant streets

You’re always in my thoughts
I’ll fashion a world where we’ll never be separated again.
. mersi mult.funda.scuze categorie dar am nevoie urgent

Răspuns Câştigător
| Nadeshiko a răspuns:

In spatele acestor strazi indepartate
Ma gandesc mereu la tine

Simt de parca a fost doar ieri
Nu voi uita niciodata cand te-am intalnit

Catre strazile indepartate
Daca te gasesc acolo, ma voi uita la tine

Noi trebuie sa pastram dragostea eterna vie
Ca sa nu te uit niciodata
Chiar daca timpul trece in singuratatea mea
Te voi urma indiferent pe ce drum vei merge

Aceasta tristete se va sfarsi curand?
Nu voi sta aici, varsandu-te ca pe o lacrima

Tot ce imi doresc este sa imi las cadoul tie, asa cum sunt
Drumurile noastre poate ca se vor indeparta

Din moment ce vom fi asa de departe unul de celalalt

6 răspunsuri:
| NoNamess a răspuns:

Goagal translate tongue

| Bubu9110 a răspuns:

Http://www.dictio.ro/

dictionar online :)

| lory_8089 a răspuns:

Prin aceste străzi distan

Sunteţi mereu în gândurile mele



Se simte ca şi cum aceasta a fost doar ieri

Nu voi uita niciodată întâlnire va



Spre stradă distanţă

Dacă v-am găsit acolo, veţi avea privirea mea



Noi trebuie să păstreze dragostea nesfârşită în viaţă

Astfel încât să nu uit vreodată

Chiar dacă se mută pe timp în singurătatea mea

Voi urma te indiferent de ce căi vă cruce



Va această tristeţe lasă-mă în curând?

Nu voi sta aici, sheading vă place o lacrimă, fie un fel



Tot ce imi doresc este de a pleca de prezenta mea pentru tine, asa cum am

Drumurile noastre se pot schimba foarte bine



Sience rămânem atât de departe de fiecare alte

Dar tu mă lăsa musn't



Pentru că eu nu va da drumul din tine, acum

Prin aceste străzi distanţă



Eşti mereu în gândurile mele

Voi moda o lume în care nu vom fi separate din nou


asa sunt traduse de pe dictionar le mai retusezi tu. funditha?

| Nadeshiko a răspuns:

In spatele acestor strazi indepartate
Ma gandesc mereu la tine

Simt de parca a fost doar ieri
Nu voi uita niciodata cand te-am intalnit

Catre strazile indepartate
Daca te gasesc acolo, ma voi uita la tine

Noi trebuie sa pastram dragostea eterna vie
Ca sa nu te uit niciodata
Chiar daca timpul trece in singuratatea mea
Te voi urma indiferent pe ce drum vei merge

Aceasta tristete se va sfarsi curand?
Nu voi sta aici, varsandu-te ca pe o lacrima

Tot ce imi doresc este sa imi las cadoul tie, asa cum sunt
Drumurile noastre poate ca se vor indeparta

Din moment ce vom fi asa de departe unul de celalalt
Tu nu trebuie sa pleci de langa mine

Pentru ca nu am dde gand sa-ti dau drumul acum
In spatele acestor strazi indepartate

Esti mereu in mintea mea
Voi creea o lume in care nu vom fi despartiti din nou.

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Mai am o intrebare am tradus bine?
all i desire is to leaving my present to you, just the way i am
tot ce mi doresc este sa mi las prezenta cu tine, chiar asa cum sunt?