| Thecurious a întrebat:

Buna seara, care este rolul prepozitiei "for" in aceasta propozitie : "How long are you here for?"

Răspuns Câştigător
| MadRaven a răspuns:

Are sens de "pentru cât timp"
Adică propoziția s-ar traduce "Pentru cât timp ești aici?"
Un alt exemplu ar fi "what are you here for?" - "Pentru ce ești aici?"
În principal "for" are sensul de "pentru" dar e flexibil și îți dai seama în funcție de context dacă e vorba de "pentru cât" sau "pentru ce" etc.

Răspuns utilizator avertizat
| Thecurious explică (pentru DracuIa):

O alta propozitie cu acelasi sens ar putea fi : How long time are you here for?

5 răspunsuri:
anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

De cat timp esti tu aici?

| Thecurious explică:

Cred ca s-ar traduce cu prepozitia "de" din limba romana.

| FaraNume1245 a răspuns (pentru Thecurious):

Nu chiar. Nu se referă la "De cât timp ești aici?", pentru asta ai "since". Sensul propoziției e "Cât timp vei sta aici?"