În esență da, sunt sinonime, deși blaze are sens de flacără mai mare, incendiu extins, etc. Dacă ar trebui să spui de exemplu, I went for a picnic and lit a fire to cook something nu ai putea să spui I lit a blaze pentru că s-ar putea înțelege că ai dat foc la pădure sau ai făcut un foc uriaș.
PeaceAndLoveAllAround întreabă:
daniel2987139 întreabă: