În acest context sunt sinonime, însă to take are mai multe întrebuințări și e mai colocvial pe când to accept este mai formal.
Masatond multumesc mult!
Dar intre rip si tear e vreo diferenta?
Multumesc.
Inca o intrebare as avea.
E corect daca zic:
What did you come by?
I came by car.
Cu ce ai venit.
Am venit cu masina.
Daca nu cum e corect?
Nu e corect cum ai zis, cel mai bine poți să întrebi how did you get here sau how did you come here. Expresia to come by înseamnă cu totul și cu totul altceva, a trece pe lângă ceva. De exemplu, I came by a nice gift shop earlier, am trecut pe lângă un magazin de cadouri drăguț mai devreme. Dacă spui și mijlocul de transport e corect însă. I came by bus, did you come by car?