Toamna si in sarbatorile legale
o limba straina NU se invata traducand, intelegand si cunoscand regulile, se invata la nivelul ca, efectiv GANDESTI in acea limba straina, altfel o sa te poticnesti la fiecare al doilea cuvant, iar cu cine vorbesti, daca macar stiu bine limba, o sa se simta TORTURATI de cat de rau torturezi tu limba aia
Degeaba ii dai 1 exemplu. Are 2 variante Ori le invata ca robotu Tot Mot a mot. da dupa sunt mari sanse sa uite... sau sa nu simta limba in sine ( sa confunde cuvinte, subiecte cu verbe. etc. ) Prima varianta nu o recomand.
Sau
Invata natural - Asimileaza armonios si intelege esenta acelor cuvinte
Fonetica lb engleza - cum se scrie in engleza - traducerea in romana ( scris/ fonetica )
Cand e nevoie. Daca inveti mecanic nu o sa simti limba incat sa o poti vorbi cat de cat fluent macar. Asa se invata o limba in orice popor ca la noi. Treptat, rabdator si cuvant cu cuvant le unesti intr o propozitie. Pui in practica, asculti cum suna, daca simti ca nu e ok cand le pronunti verifici.
Sunt cateva reguli in engleza foarte ciudate de genul " may may ", parca doar ca poti si fara ele. Sincer si aici o sa mi dai dreptate le simt in plus si pe ultima suta de metri. Cum ar fi la noi in tara cu Dex ul ce se schimba uneori sa mai scoata un ban. Da, stiu e aiurea.
Superior întreabă: