Dacă tu nu știi germană cum adică „ ai de tradus o carte"?
Ce înseamnă „easă"?
După „și foarte corect" trebuia pus semnul întrebării.
După „deci" trebuia pusă o virgulă.
Tu nu știi să scrii românește. Și atunci, cum vrei să traduci o carte din limba germană?
Cine ți-a dat această corvoadă?
Ferească Dumnezeu!
Toate se bazeaza pe Google Translate... Te-ar putea ajuta un dictionar dar asta inseamna ca trebuie totusi sa stii un gram de germana.
Dictio.ro e destul de bunicel, dar să folosești un dicționar pe lângă și să știi ceva gramatică de bază.
Google Translate,
dar nu traduce f corect
ceva documente in germana gasesti si poate te ajuta:
http://www.azreferate.com/liste-referate/deutsch/index37.php
Sjhxjcks întreabă: