| Anonim430 a întrebat:

Care sunt limbile romanice (derivate din latina vulgară)?

Răspuns Câştigător
| CostinAlamariu a răspuns:

Italiană
Spaniolă
Franceză
Română
Portugheză
Catalană
Sardă
Occitană
Aromână
Romansh (lb vb în Elvetia)

Probabil mai sunt dar astea le stiu din memorie si mi-e lene sa caut

| relian a răspuns (pentru CostinAlamariu):

Astea sunt limbi derivate din limba latina, nu din latina vulgara, care este o limba banuita, este o teorie doara.

| MihaiSpeedster a răspuns (pentru CostinAlamariu):

Romansh e cumva reto-romană? Știu că reto-romana se vorbea în Elveția

| CostinAlamariu a răspuns (pentru MihaiSpeedster):

Da, desi văd că Wikipedia zice că romanș face parte din limbile retoromanice. Ori face parte ori e chiar una si aceeasi chestie aprox... pe acolo.

| CostinAlamariu a răspuns (pentru relian):

Toate sunt limbi derivate din latina vulgara. Latina clasica a ramas folosita doar in literatura, poezie si in sferele patriciene de la Roma. Adevarata limba latina dupa Hristos este latina vulgară. Limbile evolueaza, nu stau pe loc, iar cand stau pe loc se intampla in mod artificial intr-un grup restrans de oameni. Asta e cazul cu latina clasica.

18 răspunsuri:
| relian a răspuns:

Este curios ca nimeni nu stie nimic laughing vorbesc despre istorici de astazi,dar si despre istoricii din acele timpuri.
Stau si ma minunez cum de Ovidiu,v orba aia a trait in tara noastra multi ani,el nu a amintit nimic despre limba vorbita de daci?
Mi se pare foarte ciudata ca nici un istoric de pe timpul ala na spus nimic despre limba vorbita de daci.

Deci latina vulgara este o teorie,ca urmare nu se stie cine vorbea latina vulgara,daca o vorbeau dacii,sau tracii in genral,aia arata ca latina vorbita de ei era mai veche decat latina vorbita de Roma.

Deci ce arata unia pe aici alea is limbi derivate din limba latina,nu din latina vulgara asa cum spun unele teorii.

Chiar ca ceva este f dubios,adica sa nu spuna nimeni ce limba vorbeau dacii,asta e prea de tot.
Daca nu exista nici o scriere clara,vorbesc de pe vremea respectiva, atunci nu ramane decat o singura explicatie si anume ca dacii vorbeau de fapt aceiasi limba cu romanii, adica latina.

Cind toti vorbeau aceiasi limba, nu vad rostu ca cineva sa mai spuna ce limba vorbeau dacii laughing
Ce se stie, dar asta ceva mai tirziu, deci nu putem lua de bun cea zis nu stiu ce istoric nascut la 1 suta si de ani de la stiu si eu razboiul daco-roman,ala ar fi zis ca a fost un razboi fraticid,asta inseamna ca locuitorii ambelor tari sa le zicem asa vorbeau aceiasi limba.

Uite ca la chestia asta nu ma gindii,Dacia pentru Roma a fost o nuca f tare, daca nu cea mai tare, deci era imposibil sa nu scrie cineva ceva despre ei ca limba, asta daca cumva ar fi vorbit alta limba.

Poate ca scrieri ar fi fost, dar cei care au avut accers la ele sau care au intrat in posesia lor lear fi fac ut disparute, tot ce se poate.

| Niciunnumedeutilizator a răspuns (pentru relian):

Din contră, Ovidiu, cât timp era exilat în Tomis, a adus de multe odi aminte de limba dacilor.
"eu cu barbarii de-aici nu pot să intru-n vorbă" (op. cit., p. 69)

"rar om din ţara noastră să treacă peste mare, / Rar om să vie-aice, pe-un ţărm făr’ de liman! / Dar, ori va şti greceşte ori limba cea din Laţiu / (Mai drag mi-ar fi aceasta din urmă s-o aud) … " (op. cit., p.72)

"S-asculte-a mele versuri şi să le înţeleagă, / De i-aş citi din ele nu-i nimene pe-aici." (op. cit., p.76)

"Şi numai traci pe-aice şi sciţi s-aud în juru-mi, / mai aş putea în limba cea getică să scriu" (ibidem)

"Cui să citesc eu însă din versurile mele? / Căci pentru limba noastră pe-aice nu-s urechi!" (op. cit., p.78)

"Nu-s chinuit atât de frigul care-i veşnic, / De glia care-i arsă de gerul cel cărunt, / De graiul cel sălbatic, străin de limba noastră, / Şi care biruit-a şi vorbele greceşti…" (op. cit., p. 102)

"Puţini ştiu să grăiască în limba elinească, / Dar barbară şi-aceasta, în gura unui get. / Nu-i nimeni între dânşii să poată-n latineşte / Să spună chiar cuvântul cel mai obişnuit." (op. cit., p. 110)

"Eu sunt aice barbar: nu mă pricepe nime / Şi geţii râd ca proştii de graiul meu latin." (op. cit., p.115)

"Ah, ca să uit durerea din inima mea tristă, / Şi boii cei sarmatici i-aş pune eu la plug, / Aş învăţa şi limba de care ei ascultă" (op. cit., p. 145)

"Pe voi vă ştiu acum şi geţii şi sarmaţii […] / Căci eu, de-atâta vreme, şi limba le-o vorbesc" (op. cit., p.180)
Toate pasajele astea arată clar că limba dacilor nu era nicidecum înrudită cu latina.

| relian a răspuns (pentru Niciunnumedeutilizator):

Asa pare la prima vedere,dar avand in vedere ca Ovidiu era exilat la Tomis,pe acolo erau majoritatea greci.
Unde pui ca este posibil ca el sa nu fi avut habar ces aia daci,pentru ca din cate se observa din text cand zice sciti cand geti.

Eu din cate am auzit,si pe buna dreptate cred ce am auzit,citit,este ca Ovidiu asta a fost un mare bulangiu laughing mincinos si asa mai departe,lucra femeile altora,vai ca arata el bine,deci era o persona de neincredere.
Plus de asta ce zic unia care se pricep,el cit timp a stat in exil,unde a si crapat laughing dec i scria numa de rau pe cei de acolo,deci nu ma mira ca a scris ce sia imaginat.
De ce facea asta? Mintea,scria numa de rau,in speranta ca poate poate imparatu nde la Roma o sa i se faca mila de el si o sal ierte sau,macar sal lase sa mearga inapoi.

Bine ar putea ca limba dacilor sa fi fost departe de latina,ce am vrut sa zic ca nu exisata ceva clar care sa arate ce limba vorbeau dacii.
Si cei care au scris despre daci cit de cit,au facut-o din auzite,mnu se aventura nimeni prin junga de la vremea aia.
Stii cum au facut unia de astia istorici de aratau in amanunt locuri,retele de bucatrie,descriau oameni etc,deci nu este ceva clar.
Putea zice ceva de genul :dacii vorbesc o limba diferita de toti din jur,sau ceva de genul asta.
Eu nu vreau sa cred ca noi cei de acu am venit de mai stiu eu unde si i-am ocupat pe toti laughing,deja pe teritoriou misunau triburi de astea cunoscute,apoi au venit slavii,ungurii,bulgarii etc,dar totusi noi vorbim o limba diferite de ei.
Cum dea fost posibil? Sa fim seriosi daca bulgarii,slavi,ungurii,etc erasu stapani asupritori,nu le impuneai tu un prapadit alora sa vorb limba.

De regula isi impun limba civilizatia mai superioara si sa nu spui ca locuitorii de pe meleaguriule astea aveau o civilizatie superioara altora.

Nici nu cred ca romanii ce erau in Dacia,o mina,ma refer care vorbeau limba latina,sai fi latinizat pe toti, cand si cei din armata lor vorbeau alta limba, romanii nu obligau pe nimeni sa le invete limba.

Dar cum de cei din moldova vorbesc aceiasi limba cu cei ce erau sub romani? Plus ca aia nau stat prea mult in Dacia.\
Oricum nu stie nimeni nimic despre ce limba vorbeau dacii, ori romanii, adica noi ce sintem.
Teorii is, dar nu este clar. Unia zic ca sunt vreo 200 de cuvinte in limba noastra care nu apartine nici unei natii cea trecut pe aici, cuvintele alea de unde sunt?

Vremurile alea is de inceput si de aia slabe sanse sa stim sigur anumite chestii.

| ionur a răspuns:

-_- la somn acum mâine ai timp să-ți faci temele.

| Sisiwieuc9 a răspuns (pentru ionur):

Tu realizezi ca e vacanta, nu?

| Anonim430 explică (pentru ionur):

Nu am teme. Întrebam doar de curiozitate

| Sisiwieuc9 a răspuns:

Româna (aici fiind incluse și celelalte trei dialecte sud-dunarene: dialectul aroman, dialectul istro-roman și cel meglenoromân, italiana, sarda (cea mai arhaica limba romanica, vorbita în Sardinia.), romanșa (vorbita în Elveția, chiar este limba oficiala), occitana (în sudul Franței), franceza, catalana, basca, spaniola și portugheza.
A mai fost și limba dalmata care se vorbea în Dalmația, dar acum e moarta.
Foarte interesant ca în Occident toate limbile latine au dialecte (alții zic ca acele dialecte sunt limbi de sine stătătoare) distincte. De exemplu unii susțin ca valona e un dialect al limbii franceze, alții zic ca e o limba distincta. La fel și cu corsicana, valenciana și galiciana.

| CostinAlamariu a răspuns (pentru Sisiwieuc9):

Basca nu e romanică. De fapt limba bască e foarte interesanta pentru ca e singura din Europa care a ramas de dinaintea limbilor indo-europene deci practic e cea mai veche limba europeană și datează din Neolitic happy

| Sisiwieuc9 a răspuns (pentru CostinAlamariu):

Eu am zis ca e romanica pentru ca majoritatea vocabularului sau e romanic.

| CostinAlamariu a răspuns (pentru Sisiwieuc9):

Ma indoiesc sincer ca majoritatea vocabularului e romanic. Dar chiar si daca ar fi adevarat, asta inseamna ca engleza e o limba romanica? In caz ca nu stiai majoritatea vocabularului limbii engleze este romanic/de provenienta latina.

| Sisiwieuc9 a răspuns (pentru CostinAlamariu):

Asta e, mai greșim și noi.

| Sisiwieuc9 a răspuns:

Mulțumesc pentru ignore onur.

| computerworm412 a răspuns:

Franceza, italiana, spaniola, portugheza si romana