Cred ca te referi la expresia "grow a pair" care inseamna imbarbateaza-te, fi barbat, nu mai plange si actioneaza.
To grow= a creste, a dezvolta
a= aticol nehotarat proclitic
pear= para
Deci motamo s-ar traduce "creste o para" dar adevarata expresie este "cultiveaza pere" desi nu este la pl
biancabyabiancabya întreabă: