| ClauditaSmile a întrebat:

Ce inseamna "Pushing Me Away"?

7 răspunsuri:
| pietrean a răspuns:

Daca este sa o luam "mot a mot", inseamna "impinge-ma(acum) departe","impinge-ma deoparte","da-ma deoparte".
To push=verb, a impinge
Pushing=substantiv, impingere
Me=eu(pe mine)
Away=departe, deoparte

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Pushing-adjectiv
insistent
insistent, assertive, importunate, urgent, pushing, pressing
împingător
pushing
energic
energetic, buoyant, lively, strong, dynamic, pushing
întreprinzător
enterprising, pushful, pushing, go-ahead
stăruitor
persevering, tenacious, persistent, zealous, urgent, pushing
băgăreţ
pushing, inquisitive
pushing-substantiv
îmbrânceală
pushing me-pronume

me, myself
mie
me
pe mine
me away-adverb
departe
apart, far, away, far away, off, out
deoparte
aside, away, sidelong
încolo
away, up, over there, off, aside
în afară
outwards, away, forth
plecat de acasă
away, afield
away-adjectiv
la o distanţă de
away
absent
absent, missing, away, gone, abstracted, omitted
care se află departe
away
away-substantiv
absentare
absence, away
ma impinge mai departe

Răspuns utilizator avertizat
| BoggyP a răspuns:

Ma eviti, ma impingi deoparte,

| AdevărulGolGoluţ a răspuns:

E o expresie sentimentala, inseamna a indeparta pe cineva de tine, dar nu in sensul unei distante fizice, ca atunci cand te inchizi in tine si nu te descarci, nu impartasesti big grin

| Giza_Paul_1992 a răspuns:

Dandu-ma la o parte.

| DMG01MADW a răspuns:

"impingandu-ma departe" asta inseamna ☺