| kawaii69 a întrebat:

Cum s-ar traduce in engleză "lasa-ma sa fiu ochii tai"? "Let me be your eyes "este traducerea potrivita si corect gramaticala? Daca nu, spuneti-mi care este cea corectă. Fundă

3 răspunsuri:
| 愛日本 a răspuns:

E corect

| AdyColt a răspuns:

E tradus bine.

| mirela2015 a răspuns:

O alta varianta ar fi let me be your seesight