Este "Peace day", nu "Day of peace", pentru ca tu ai zis "Ziua pacii" nu "Ziua de pace"...
Http://translate.google.com/ - va ofera sansa sa traduceti texte fara prea mult efort.
vad ce vrei sa iasa aici, dar ca sa raspund, este vorba de "Peace day" (pronuntat pis dei)
Day of peace = zi de pace, corect e "peace day" adica "pis dei" adica intelegeti voi ideea.
Horty întreabă:
gardos95 întreabă:
Georgiana21 întreabă:
SuckDreamLoveH întreabă:
alexandrahvf întreabă: