Off google translateul...El(sau aceasta) permite de a organiza venirea artistilor francezi,sau de a le deschide,in special la evenimentele importante cum ar fi sarbatoare (la noi in ro se traduce ziua) filmului, a muzicii. Google translate nu e bun pentru fraze lungi, aviz amatorilor.
Il permet d'organiser la venue d'artistes francais, ou de leurs leurs oeuvres, notamment lors des temps forts que sont la Fete du cinema, de la musique = aceasta va permite de a organiza sosirea artiştilor franceză, sau lor de muncă, în special în timpul momente, cum ar fi Sărbătoarea de cinema, muzica
"Acesta vă permite de a organiza sosirea artiştilor franceză, sau lor de muncă, în special în timpul momente, cum ar fi Sărbătoarea de cinema, muzica"
anonim_4396 întreabă: