| coadadematura a întrebat:

Cum se zice "urat din partea ta" in engleza? De exemplu "urat din partea ta ca mi-ai uitat numele" (este doar un exemplu). Am cautat pe google translate dar nu e bine ce raspuns am primit.

3 răspunsuri:
| Simpatic a răspuns:

Cred ca trebuie folosita sintagma 'sa iti fie rusine' ca sa echivaleze cu exprimarea din limba romana, deci in viziunea mea o varianta ar fi 'shame on you... because you forgot my name', ceva de genul

| Dintrebare a răspuns:

Mean of you sau rude of you

| Legion7X a răspuns:

It's very bad of you, for forgetting my name. Este urât din partea ta că, mi-ai uitat numele. happy