| Mar a întrebat:

Cum tradoc propozitia din romana in englezabig grinam o petrecere saptamana asta?(ma intereseaza dam o petrecere)

Răspuns Câştigător
| karellen a răspuns:

We're having a party this week

18 răspunsuri:
| Petronela a răspuns:

I have a party this week

| G a răspuns:

Are we throwing a party this week?

Răspuns utilizator avertizat
| marrr a răspuns:

We're having a party this week.

| Danasilvia a răspuns:

I am having a party = dau o petrecere

| karellen a răspuns:

"give a party" e din categoria lui "take a decision", adica furculision.
macar engleza ar trebui sa se vorbeasca cum trebuie, ca in ceea ce priveste saraca limba romana demult nu mai sunt sperante.

| Mar explică:

Mai cum dracu I have a party this week sau Give a party this week? Asta se face din cls a 5-a rolling eyes. Raspunsul corect : karellen.Eu stiam ca verbul oricum se pune la prezent continuu. dar nu stiam cu "dam o petrecere". Stiam ca give nu e dar totusi.Merci karellenwinking

| oana_8373 a răspuns:

Give a party this week-toata propozitia si give a party-dam o petrecerewinking

| IrxnIroxyI a răspuns:

Nu exista I am having! I 'm planning a party =organizez o petrecere

| deeuh a răspuns:

We give a party this week

| fif2002 a răspuns:

We're having a party (noi dam o petrecere)

| Smile_3473 a răspuns:

I have a party this week.

| gabriela007 a răspuns:

Are we throwing a party this week? Asa e corect, stiu sigur, caci am facut in clasa. Un coleg care a zis cu have a luat 2.deci, fa ce crezi

| noName_8681 a răspuns:

I have a party this week?

| geoolina a răspuns:

Give a party this week?

| IronHere a răspuns:

I have a party this week

google Traducere

| IronHere a răspuns:

I have a party this week

google Traducere

Funda?hee hee