anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Cum traduc corect urmatoarele cuvinte "autonomous self-regulation", "Self-efficacy", "dietary self-care"?

4 răspunsuri:
| BabyPink a răspuns:

Autonomous self-regulation = autonome de auto-reglementare
Self-efficacy = Auto-eficacitate
Dietary self-care = dietetice auto-îngrijire

Cred ca asa este big grin

| Jupiter a răspuns:

Autoreglare autonoma, autoeficacitate, autoingrijire dietetica.

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Autoreglarea autonoma, autoeficienta, autodieta - in sensul ca te ingrijesti singur

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Autonomous self regulation- autoreglare independenta, se refera la capacitatea individului de autoreglare independent de conditiile din mediul proxim (vezi def autoreglarii)
self-efficacy- autoeficacitate, credinta individului ca poate realiza un anumit comportament
dietary self-care- managementul alimentatiei proprii