anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Cuvinte in engleza care nu au corespondent in romana? Gen: site-uri, blog, trending etc. Cat mai multe, va rog.

Răspuns Câştigător
anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Salut! Eu pe astea le stiu :
Ok, driver, chat, device, blog, scanner, weekend, viral, virus (cred), fast food.
P.S. Site poate avea un corespondent in limba romana, acesta fiind "Pagina de internet"...
Ai aici cateva care sunt folosite in limba romana chiar daca au corespondent din engleza :
Terminologia economica, financiara, comerciala si a profesoriilor
-Baby-sitter, cu sensul generic de „ingrijitor de copii", apare in anunturile publicitare cu un sens specializat ce include „tehnici pentru ingrijirea, supravegherea si educarea copiilor prescolari si scolari".
-Broker si dealer – intermediar.
-Drive-in – cinema, restaurant sau alt local care ofera servicii clientilor fara ca acestia sa-si paraseasca masinile, in timpul unei stiri fiind numit si „Fast Food la volan".
-Duty-free – apare ca adjectiv avand semnificatia de marfuri cumparate pe aeroporturi, nave sau in avion, la preturi mici, fiind scutite de taxe. In presa actuala poate aparea si ca substantiv: „taxe de infiintare a unui duty-free".
-Non-profit – care nu cauta sa obtina profit.
-Rating – categorie, clasificare, clasa, rang.
-Tour-operator – companie care organizeaza si vinde vacante prin intermediul unui agent turistic.
-Voucher – document care poate fi folosi, in loc de bani, pentru a plati ceva.
Terminologia tehnica
-Airbag – perna gonflabila destinata sa protejeze, in caz de ciocnire, pasagerii de pe locurile din fata ale unui automobil.
-Hard si soft – termeni din cibernetica.
-Lap-top – calculator portabil.
-Screening – examen medical realizat cu raze X.
- A scana – verbul din engleza „to scan"(a examina ceva in detaliu, cu ajutorul unui fascicul de raze X).
-Shipping – expediere de marfuri cu ajutorul navelor.
-Site – spatiu, pagina de Internet.
-Walkman – casetofon portabil cu casti, la care pot fi ascultate din mers inregistrari muzicale.
Termeni din domeniul comunicatiilor si presei
-Banner – fasie lunga de panza pe care este scris un mesaj, un slogan.
-Clip – scurt film publicitar difuzat la televizor.
-Hot line – linie telefonica prin care publicul poate contacta politia sau alte servicii pentru a da informatii despre anumite situatii speciale.
Termeni din domeniul invatamantului si cercetarii
-Curriculum – programa scolara pentru o anumita disciplina.
-Grant – suma de bani nerambursabila acordata unui cercetator individual, echipe de cercetare, institut de cercetare pentru realizarea, intr-o perioada de timp determinata, a unei activitati de cercetare stiintifica sau a unei activitati conexe activitatii stiintifice.
-Master – studii aprofundate.
Terminologia sportiva
-Snow-board - sportul si suportul cu ajutorul caruia este practicat.
-Skateboard – sportul practicat cu ajutorul plansei pe role.
-Skate – patinaj pe role.
-Canyoning – sport extrem constand in coborarea pe vaile unor torenti din munti.
Domeniul vietii mondene
-Body – obiect de lenjerie feminina.
-Bodypainting – pictura pe corp.
-Fan club – un grup organizat, ai carui membri admira aceeasi persoana.
-Grill – gratar.
-Roll on – recipient de uz cosmetic, medical cu bila.
-Stripper – persoana care castiga bani facand striptease.
-High-life – elita.
-Party – petrecere.
ANGLICANISMELE „DE LUX" – LISTA DOMENIILOR
Termeni din domeniul economic-financiar, comercial si al profesiilor
-Advertisig - publicitate.
-Agreement – acord financiar, economic.
-Showroom – magazin de expozitie.
Termeni din domeniul comunicatiilor
-Briefing – conferinta de presa.
-Key – speaker – vorbitor principal.
Domeniul invatamantului
-Training –pregatire, instruire.
-Item – intrebare, punct dintr-un test.
-Visitig professor – profesor oaspete.
Domeniul artistic
-Band – orchestra, formatie muzicala.
-Evergreen – slagar.
-Performance – spectacol.
-Teleplay – piesa de teatru la TV.
Domeniul sportiv
-Draftat – transferat.
-Pole-position – pozitie de favorit intr-o competitie sportiva.
-Soccer – fotbal.
Domeniul vietii mondene
-Fashion – moda.
-Make-up – farduri.
-Modeling – meseria de manechin.
Domeniul gastronomiei
-Snaks – gustari.
-Steak – carne pentru friptura.
Te mai poti documenta la adresa:
http://mire-referate.blogspot.ro/......limba.html

Sper ca te-am ajutat!

3 răspunsuri:
Bula
| Bula a răspuns:

Device, driver, hacker, scanner, ploter, drona
... precum si verbele derivate din ele.

| Zaygon a răspuns (pentru Bula):

Driver si device exista in limba romana

| DryIce a răspuns:

Okey