| minho a întrebat:

Hey cine imi spune cum se traduce asta din germana in romana:Gerade jetzt laut unsere Aktion"Autofreie Innenstadt".Wir wollen den Leuten zeigen dass man auch mit dem Bus oder dem Fahrrad fahren kann.Um so etwas zu organisieren mussen wir uns so oft wie moglich treffen.Das ist manchmal anstrengend unde kostet fast meine gesamte Freizeit.Va rog daca stiti ca eu nu inteleg o iota din germana asta.Multumesc!

1 răspuns:
| ukissme a răspuns:

Chiar acum, în conformitate cu nostru de acțiune Noi "auto-oraș liber." Vrea să arate oamenilor că te kann.Um lua, de asemenea autobuzul sau cu bicicleta pentru a organiza ceva ce trebuie să ne cât mai des posibil este, uneori, costurile de stres treffen.Das UNDE aproape toate mea petrecere a timpului liber... NU prea are sens. dar adapteazaa si tu putinwinking funda?