I've been turning over in my mind ever since = Din clipa aceea mi-am intors mintea pe dos
A habit that has opened up many curious natures to me = Un obicei care a scos la iveala multe aspecte interesante pentru mine
But we've always been unusually communicative in a reserved way = Noi intotdeauna am fost neobisnuit de comunicativi insa intr-un mod retinut
Mi-a sucit mintile de atunci (pare traducere mot-a-mot din romana in engleza sincer)
a doua e gresita, nu inteleg... un obicei care mi-a deschis multe curiozitati? well god, nu are sens... nu prea are. decat in engleza, and it's a fucked up one.
Dar mereu am fost neobisnuit de comunicativi intr-un mod rezervat.