Propoziția scrisă în întrebare este ambiguă.
Nu este clar dacă verbul " a opri" este la indicativ sau la imperativ.
Și apoi, de ce nu lăsați omul să gîndească singur și să facă el respec tiva traducere?
Timp = tempus, temporis ( s.n).
A opri = sisto, ere, stiti, statum ( v.tranzitiv, dar și intranzitiv).
A se opri = subsisto, ere, stiti (v.intranzitiv).
De regulă verbul se pune la urmă.
De ce "tunc"? "Tunc" este un adverb și înseamnă "atunci".
Buna,
I se zice,, tunc subsisto,, si apropo poticauta pe google traducere omule!